1.1 Silk Routes Link the World
1. The Silk Routes connected distant parts of the world through trade and cultural exchange.
सिल्क मार्गों ने दुनिया के दूरदराज हिस्सों को व्यापार और सांस्कृतिक आदान-प्रदान के माध्यम से जोड़ा।
2. The name comes from Chinese silk sent to the West via these routes.
इसका नाम चीनी रेशम से लिया गया है, जो इन मार्गों से पश्चिम भेजा जाता था।
3. Many land and sea routes linked Asia with Europe and northern Africa.
कई स्थलीय और समुद्री मार्ग एशिया को यूरोप और उत्तरी अफ्रीका से जोड़ते थे।
4. These routes existed before the Christian Era and remained active until the fifteenth century.
ये मार्ग ईसाई युग से पहले अस्तित्व में थे और पंद्रहवीं सदी तक सक्रिय रहे।
5. Besides silk, Chinese pottery, Indian textiles, and Southeast Asian spices were traded.
रेशम के अलावा, चीनी मिट्टी के बर्तन, भारतीय वस्त्र और दक्षिण पूर्व एशियाई मसालों का व्यापार होता था।
6. Europe sent gold and silver to Asia in return.
इसके बदले यूरोप से सोना और चांदी एशिया भेजे जाते थे।
7. Christian missionaries and Muslim preachers traveled through these routes.
ईसाई मिशनरी और मुस्लिम प्रचारक इन मार्गों से यात्रा करते थे।
8. Buddhism spread from eastern India through the Silk Routes.
बौद्ध धर्म पूर्वी भारत से सिल्क मार्गों के माध्यम से फैला।
Difficult Words:
1. Vibrant – Full of life, energetic
जीवंत
2. Cargoes – Goods carried by ships or vehicles
माल/सामान
3. Missionaries – Religious people spreading beliefs
धार्मिक मिशनरी
4. Preachers – Religious teachers spreading teachings
प्रचारक
0 Comments